terça-feira, 6 de março de 2012

Valcke faz retratação e garante Copa 2014 no Brasil





O secretário geral da Fifa, Jérôme Valke, enviou um pedido de desculpas ao ministro do Esporte do Brasil, Aldo Rebelo. Ele afirma que a sua declaração sobre a necessidade de o Brasil acelerar as obras para a Copa 2014 foi mal interpretada. 


O francês disse que a frase "se donner un coup de pied aux fesses", traduzida como "dar um chute no traseiro", é uma expressão idiomática da França que significa "acelerar o ritmo". Ele tentou se explicar dizendo que, para ele, a expressão foi traduzida ao pé da letra para o português e isso gerou "interpretações incorretas".


A mensagem foi enviada pelo secretário geral da Fifa pouco depois de Aldo Rebelo ter enviado uma carta à Fifa solicitando afastamento de Valcke da interlocução junto ao Governo sobre a Copa 2014, pelo grau ofensivo da declaração que gerou toda essa polêmica.


"A forma e o conteúdo das declarações (de Valcke) escapam aos padrões aceitáveis de convivência harmônica entre um país soberano como o Brasil e uma organização internacional centenária como a Fifa", disse o documento divulgado pelo Ministério do Esporte, assinado por Aldo Rebelo. "Diante dessa realidade, o governo brasileiro não pode mais aceitar nas suas tratativas com a Fifa o senhor Jérôme Valcke como interlocutor durante a preparação desse Mundial."


Na mesma carta, Valcke reitera que "o Brasil é e sempre será a única opção para a Copa 2014", descartando, assim, as especulações de que a Fifa estaria articulando um plano B para 2014, que seria a Inglaterra.


A resposta de Valcke alivia o peso de sua declaração. É um fato novo que pode levar o episódio a ser superado. Entretanto, o ministro do Esporte, Aldo Rebelo, preferiu não tecer comentários nesta noite. Por meio de sua assessoria de imprensa, disse que ainda está digerindo a mensagem de Valcke e só falará sobre ela nesta terça-feira

NE 10